Мешканець столиці вимагає припинити дублювати оголошення зупинок і назв вулиць в громадському транспорті англійською мовою. Петіцію з такою вимогою він створив на сайті Київради.
Автор петиції вказує, що в 2012 році, коли Україна була однією з країн, які приймають Євро-2012, «з незрозумілих причин» покажчики, інформаційні табло, а такжже оголошення назв зупинок в громадському транспорті почали дублювати англійською мовою. За словами чоловіка, до Революції Гідності люди не звертали увагу на такий стан справ, і дублювання англійською почало поступово зникати.
«В лютому цього року КП "Київпастранс" розпочав агресивне дублювання оголошення зупинок (воно було записано знову) англійською мовою. Скажіть мені, хіба у Парижі, Берліні чи Празі можна почути чи побачити таке неподобство? Там вся інформація подана лише державною мовою, а не англійською. А ось у Японії взагалі немає ні одного напису, ні однієї вивіски англійською — лише державною. І тільки у нас є це недолуге плазування перед ЄС, до речі за бюджетні кошти, які можна було витратити на більш пріоритетні напрями діяльності. Крім того, це може тягнути за собою відповідальність — згідно з новим мовним законом у сфері послуг (в.т.ч. і транспорту) і у сфері комунального господарства дозволяється використовувати лише державну мову», — обурюється автор звернення.
Зважаючи на все це він просить припинити «це посміховисько і знущання над державною мовою».
Раніше повідомлялося, що Верховна Рада ухвалила закон про українську мову. Однак «Опозиційний блок» заблокував його підписання.