В киевской подземке появились вывески с переводом названий станций на английский язык. Правда, выполнены они на обычной бумаге. На форумах киевляне называют их позорными и смеются, что метрополитену не хватило денег на нормальные таблички. Но в пресс-службе метрополитена говорят, что это лишь «примерка». Мол, на бумаге — лишь образец шрифта, если он подойдет, то будут заказаны такие же таблички и их повесят уже весной следующего года на всех станциях.

А в эти выходные в центре столицы у Софиевской площади появились первые туристические указатели и стенды с большими картами — тоже с переводом на английский язык. Пока их только три, это пилотный проект. Специалисты из главка коммунального хозяйства КГГА говорят, что если будут замечания или ошибки, то все учтут и поправят. Всего к Евро в столице появится 180 туристических указателей и стендов, которые помогут иностранным болельщикам ориентироваться в городе. В основном они будут в историческом центре Киева, а также рядом со стадионом. А на больших картах также будут отмечены 13 туристических маршрутов, которые уже разработаны и одобрены в Киевской администрации.

segodnya.ua