Komubook – це перша українська платформа краудпаблішингу.
Проект націлений в першу чергу на видання художніх творів відомих зарубіжних авторів, які давно мали б стояти на полицях українських книгарень, але з тих чи інших причин ніхто з традиційних українських видавців за це не береться.
Засновником і головним ідеологом проекту є Павло Швед. Ми працюємо з талановитими українськими перекладачами Гєником Бєляковим, Тарасом Бойком, Андрієм Рєпою, Наталкою Сняданко та іншими. Дизайн обкладинок для нас виконала молодий талановитий український дизайнер Варвара Перекрест.
Гантер Томпсон та Філіп К. Дік, Вільям Берроуз і Генрі Міллер, Чарльз Буковські і Дуглас Коупленд, Александер Троччі та Маркіз де Сад, Джон Фаулз та Кен Кізі, як і багато інших – що об’єднує усіх цих письменників? Всі вони до сьогодні залишаються не перекладеними та не виданими українською мовою.
Працює проект доволі просто:
- засновнки пропонують певну книжку і оцінюють вартість її видання;
- потім оголошується збір коштів, який може тривати від 30 до 60 днів;
- коли потрібна сума назбиралася, книжку видають і розсилають її усім учасникам, які зробили внески.