У швидкісних поїздах та на екранах київського вокзалу з'явились оповіщення жестовою мовою. Про це повідомила Укрзалізниця. Це крок для забезпечення доступу до інформації для людей з порушеннями слуху.
З повідомлень можна дізнатись про початок повітряної тривоги, розташування вбиралень, дитячих зон, допоміжні сервіси на вокзалах і в поїздах та іншу важливу інформацію. Таке ж оновлення запрацювало і на вокзалі у Львові.
"Ці зміни є частиною глобальної стратегії безбарʼєрності Укрзалізниці, яка спрямована на створення безпечного та доступного середовища для кожного пасажира. За 2 роки вже реалізовано понад 100 проєктів, що включають модернізацію вокзалів, оновлення рухомого складу, запровадження нових послуг для людей з інвалідністю та можливість онлайн-замовлення інклюзивних вагонів", — розповіли представники перевізника.
Переклад на українську жестову мову здійснювали перекладачі ГО Громадський рух "Соціальна єдність". Завдяки співпраці з громадською організацією працівники інфозон на вокзалах Києва, Львова, Вінниці, Дніпра, Одеси, Харкова, Ужгорода, Запоріжжя, Івано-Франківська та Чернівців вже користуються планшетами зі спеціалізованим застосунком. Він забезпечує цілодобовий доступ до перекладачів жестової мови. Це гарантує вільну комунікацію для пасажирів з порушеннями слуху. Застосунок дозволяє працівникам залізниці викликати перекладача жестової мови, щойно виникає така потреба. Спілкування відбувається через відеозв'язок: співробітник говорить, а перекладач одразу транслює це жестовою мовою; коли говорить пасажир з порушенням слуху, перекладач озвучує голосом.
Нагадаємо, Укрзалізниця призначає додаткові рейси Інтерсіті+ між столицею та Одесою.