У Раді хочуть офіційно затвердити Духовний гімн України: що відомо
Фото ілюстративне

У Верховній Раді хочуть офіційно затвердити Духовний гімн України.

Про це йдеться у відповідному проєкті постанови, зареєстрованому на сайті ВР.

Законопроєкт пропонує офіційно затвердити Духовний гімн України "Боже великий, єдиний" (в редакції Олександра Кошиця) та виконувати його одразу після Державного Гімну.

Автори проєкту закону зазначають, що в різні історичні періоди Духовний гімн виконувався під час заходів національно-культурних рухів і національно-визвольних змагань, зберігався серед української діаспори, а після відновлення незалежності України — став невід’ємною частиною багатьох державних, військових, пам’ятних і міжконфесійних церемоній.

Духовний гімн України "Боже великий, єдиний" протягом тривалого часу фактично є символом духовної єдності, гідності нації та молитви за Україну.

Духовний гімн України: хто автор та коли була написана композиція

"Боже великий, єдиний" — це урочиста пісня, відома також як Духовний гімн України. Композицію написали у 1885 році, автор музики — Микола Лисенко, слова Духовного гімну написав Олександр Кониський (відомі кілька редакцій: Віктора Матюка, Кирила Стеценка та Олександра Кошиця).

Історія написання "Молитви за Україну"

У 1884 році Олександр Кониський був у Львові, де виступав перед студентами. Згодом семінаристи зібрались видати збірник народних та авторських пісень. Наприкінці січня 1885-го Богдан Кирчів, громадський і політичний діяч, поет та священик УГКЦ, написав листа Кониському, в якому попросив надіслати до збірника твори його та Миколи Лисенка.

Вже у березні Олександр Кониський повідомив Богдана Кирчіва, що "написав "Молитву" руських дітей", тоді як Миколи Лисенко "завів її на ноти". Перше виконання відбулося у квітні 1885-го, а масово гімн почали виконувати в травні того ж року.

Текст Духовного гімну України "Боже великий, єдиний"

Боже великий, єдиний,

Нам Україну храни,

Волі і світу промінням

Ти її осіни.

Світлом науки і знання

Нас, дітей, просвіти,

В чистій любові до краю,

Ти нас, Боже, зрости.

Молимось, Боже єдиний,

Нам Україну храни,

Всі свої ласки-щедроти

Ти на люд наш зверни.

Дай йому волю, дай йому долю,

Дай доброго світу,

Щастя дай, Боже, народу

І многая, многая літа.

"Наш Київ" також вже писав, що Швеція офіційно змінює написання українських географічних назв у шведськомовних комунікаціях. Відтепер урядові установи та дипломатична служба Швеції використовуватимуть українські форми назв: Kyjiv/Kyiv, Odesa, Donbas і Tjornobyl.

На вітражі Саґрада Фамілія виправили написання назви української столиці