У Києві перейменували низку освітніх і культурних закладів: перелік

На сьогоднішньому засіданні Київради депутати проголосували за перейменування низки освітніх і культурних закладів столиці.

Про це повідомили на сайті Київської міської ради.

Мова йде про декомунізацію 14 закладів освіти та 12 закладів культури, назви яких були пов’язані з рф та її сателітами. Здебільшого перейменовані Київрадою об’єкти носили імена російських письменників.

"Назви міських об’єктів столиці, навчальних закладів та закладів культури не мають носити імен російських та радянських діячів, а також не можуть увіковічувати історичні події країни-агресора та її колонізаційного минулого", — прокоментував перейменування секретар Київради Володимир Бондаренко.

Так, відповідно до рішення депутатів міськради, змінено назви наступних бібліотек:

  • ім. В. Котика — на "На Межигірській";
  • ім. Ф. Достоєвського — на ім. Г. Сковороди;
  • ім. М. Лермонтова — на ім. І. Шамо;
  • ім. О. Новікова-Прибоя — на ім. М. Слабошпицького;
  • ім. М. Некрасова — на Голосіївську;
  • ім. С. Айні — на ім. А. Дімарова;
  • ім. О. Грибоєдова — на "Бібліотеку на Вишгородській";
  • ім. К. Чуковського — на ім. Г. Чубач;
  • "Дружби народів" — на Етнобібліотеку.

Крім того, Міська спеціалізована молодіжна бібліотека втратить приставку "Молода гвардія" і також втратить приставку "Чапаєвка".

Серед закладів освіти змін зазнали наступні:

  • Київська дитяча музшкола №14 ім. Д. Кабалевського носитиме ім’я Ю. Щуровського;
  • №2 ім. Д. Карбишева стане ліцеєм №2 ім. Героя України В. Єрка.

Крім того, за рішенням депутатів, з назв київських шкіл зникнуть імена Кирпоноса, Слюсаренка, Молчанова, Пушкіна, Гагаріна, Кудрі, Макаренка, Бойченка, Гапоненка, Громова, Хитриченка, Кудряшова та Ковпака.

Нагадаємо, нещодавно закінчилося голосування за перейменування низки вулиць і скверів Києва.