Фото: Ольга Сумская в роли Анны Карениной (niklife.com.ua)

Недавно в Хмельницком разразился свежий языковой скандал: в Академическом музыкально-драматическом театре имени Старицкого запретили играть спектакль "Анна Каренина" по одноименному произведению Льва Толстого, поскольку постановка на языке оригинала. Об этом сообщила на своей странице в Facebook народная артистка Украины Ольга Сумская. 

"Смешали грешное с праведным... Хотели сыграть для жителей Хмельницкого "Анну Каренину". Запрещают Льва Толстого на языке оригинала, а между тем это произведение входит в школьную программу как зарубежная литература... Обидно", — написала огорченная актриса.

Помимо "Анны Карениной" в список запрещенных гастролеров попали спектакль Homo Soveticus по произведению Виктора Шендеровича и постановка "Черного квадрата", сообщает издание "Всім.ua". 

"У нас было забронировано три даты. 28 ноября был запланирован спектакль по Виктору Віктору Шендеровичу Homo Soveticus. Вторая дата была запланирована и утверждена с директором театра на спектакль "Черный квадрат". Третья дата была забронирована на 5 декабря на спектакль "Анна Каренина" с народной артисткой Украины Ольгой Сумской. Директор театра попросила нас написать письмо в областной совет об утверждении аренды. Совет утвердил. Тогда директор театра сказала, что нужно написать письмо еще и на ее имя. Написали. Она отказала нам в проведении всех трех спектаклей из-за того, что они идут на русском языке. Это она нам сказала. Хотя официально директор написала, что нет дат. Хотя все даты были с нею утверждены. "Черный квадрат" у нас уже десять спектаклей делал, "Анна Каренина" спектакли делали. Ну а Шендеровачи на русском запрещать  это не уважать свою страну",  говорит менеджер по организации спектаклей в Хмельницком Юрий Слупицкий.

При этом актеры подозревают, что  "Черный квадрат" не угодил руководству местного театра не только языком, но и слишком смелыми названиями, в которых фигурируют, о ужас, слова "секс" и "лифчик".

"Мы не раз гастролировали к вам. В этом году у нас проблемы. Получили отказ. Просила официальное письмо с пояснениями. Его мне никто не предоставил. Были у нас версии о том, что названия спектаклей не отвечают каким-то моральным принципам. Теперь слышу отголоски о том, что это все русский язык. Хотя постановки вообще-то не на русском, а на языке оригинала: и на русском, и на украинском, и на суржике. Говорят просто, что нет даты для проведения. Будем надеяться, что местные организаторы в Хмельницком смогут договориться", — рассказала актриса "Черного квадрата" Анна Яновицкая.

В театре имени Старицкого ситуацию комментировать отказываются, игнорируя звонки журналистов.

Напомним, ранее в центре языкового скандала оказался венгерский лоукостер Wizz Air, стюардесса которого не смогла найти общего языка с известным журналистом Романом Скрыпиным.