Столичные традиции. Как мы разговариваем

Вначале было слово… а в нашем Киеве слова особенно интересные и самобытные, ведь мы умеем подметить то неуловимое, что не заметили даже градоначальники города и дать новые, а точнее правильные имена всему, что нас окружает. Итак, в новой главе столичных традиций мы разбираемся в исконно киевских словах всех времен.

В старину пили из лампочки и били на субботниках

В старом Киеве тоже были свои сленговые слова, часто понятные только посвящённым. Например, «лампочкой» в старину называли рюмку или стаканчик для спиртного. Осветительное название появилось неслучайно. Владельцы частных домов и кофеен, для украшения и иллюминации ставили на окна, ворота и порог своих домов не свечи, а специальные плошки с маслом или топленым салом, в которых зажигали огоньки. В быту их использовали в качестве рюмок, оттуда и пошло выражение «выпить лампочку водки».


На Владимирской горке в Киеве, 1910 год

Многие наслышаны о том, что слово «субботник» изменило свое значение. В середине 19 века оно означало коллективную порку учеников, которая проходила в субботу, где-то в каморке под надзором главного инструктора. В одной из Киевских гимназий такие жестокие «субботники» проводили до 1850. Но было у него и чисто киевское, да еще и благотворительное название. Да-да, наши предки тоже любили благотворительность. Обычай названный «субботником» зародился на богатом Подоле – в состоятельные дома в субботний день пускали бедных или попавших в временную нужду людей, чтобы накормить и помочь им. Справедливости ради стоит отметить, в 1870-1880 годах количество желающих пускать в свой дом нищих уменьшилось, так как появились профессионалы, которые таким способом пытались добыть денег на карты и пьянство. «Субботником» называли и любого просителя, который приходил в дом. Ну, и возвращаясь к учебно-школьному быту, стоит знать, что прогулы (за которые и наказывали на гимназических «субботниках») называли «пасовками». Как правило, пасовки устраивали в погожие осенние и весенние деньки, когда сил сидеть в классе не было, и дети выбирались на природу. Знаменитый Александр Вертинский вспоминал о них с огромной любовью и ностальгией: «Как только приходила весна, мы устраивали чудесные «пасовки» (от карточного слова «пас») то на Батыеву гору, то в Голосеевскую пустынь, то в Дарницу. Обычно утром мы встречались в заранее условленном месте, и, оставив ранцы и связки с книгами в какой-нибудь лавочке, шли гулять. На Батыевых горах снег едва начинал таять. Мы разводили костер, жарили на палочках старое украинское сало, курили до тошноты и бегали взапуски собирая хворост, и пили, пили воздух. Украинский воздух».

Также в те времена мальчишки соревновались в умении обращаться с «Закидачками» — рогатина с резинкой (в наше время знакомая как «рогатка»), которой хулиганы выбивали окна. Эта забава обрела особую популярность и ненависть киевлян, в 1870 годы, когда хулиганы, непонятно каким образом, выбивали окна и никто не мог словить злоумышленников.

Множество разных названий придумали для представительниц древнейшей профессии и преступников. Ночных див в зависимости от порядочности и видов оказываемых услуг именовали: «кокотками», «ночными бабочками», «ночными феями», «полушелковыми проститутками» и даже «дамами с девочкой». Свои прозвища были и у разных преступников: «жучки», «блакатари», «ночные художники» и проч. Но даже вполне порядочные граждане могли получить неприятную кличку. Например, «гранильщиками» - называли мужчин-альфонсов, все интересы которых состояли в том, чтобы «полировать мостовую на Крещатике». В прессе тех лет о них писали так: «Гранильщиками называют лиц, у которых все интересы заключаются в гулянии по Крещатику». В принципе, компанию им могли составить и «фрачники» — так называли богатых людей, которые могли позволить купить себе фрак. Все остальные, ходили в арендованных фраках (вспомните Голохвастова из пьесы «За двома зайцями», который с друзьями даже на свадьбу брал фрак напрокат).

При союзе пили кофе в стекляшке, танцевали на жабе и сидели под ярмом


etsy.com Киевская шпана

Одним из символов советского Киева был фонтан «Рулетка» (его открыли в 1982, до него тут был знаменитый чугунный фонтан «Урод») — рядом с ним собиралась молодежь. Политик Олесь Доний вспоминал: «Еще одним местом для встреч был третий фонтан на «Рулетке». Обычно там бывали фанаты «Динамо». Творческие люди общались и пили кофе (7 копеек - одинарный, 14 - двойной), в знаменитой «стекляшке» на Крещатике (теперь на ее месте «Два Гуся»). Перейти с ул. Карла Маркса (сейчас Архитектора Городецкого) на ул. Ленина (сейчас Богдана Хмельницкого) – «с бороды на лысину». Арку Дружбы Народов, которую сейчас называют «Радугой» или «Памятником погибшему велосипедисту» тогда называли «Ярмо». Тут же рядом — «Нижняя Жаба» — культовая танцплощадка 70-х, на которой пляшут до сих пор. А «Верхняя Жаба» появилась намного раньше, в 50-е годы и сейчас о ней остались только воспоминания. Она была круглой формы, с зеленым заборчиком вокруг, а навес напоминал жабу. Потом, как напоминание о «дискотеке прошлого», тут установили памятник. Да-да, на месте скульптуры земноводного с монетками в Мариинском парке, наши бабушки-дедушки и мамы-папы танцевали, влюблялись и были счастливы. 


photohistory.kiev.ua Крещатик 1918 год

Особой политкорректностью киевляне 70-80-х годов не отличались. Например, магазин на перекрестке Владимирской и Малой Житомирской был гастроном «Объедки» — тут продавали всевозможные полуфабрикаты, кости, суповые наборы и проч. А 38 автобус, который ходил от Красных корпусов Университета до общежитий называли «негровоз» - потому что основными его пассажирами были студенты из дружеских стран. 

Украинизация по сериалам


ntrsctn.com

Простому советскому человеку, который не крутился в воровских кругах и не ездил в заграничные поездки, пополнить словарный запас модными словечками было довольно сложно. Выручал кинематограф. Например, слово «чувиха» вошло в лексикон киевлян (и других жителей СССР) после фильма «Джентльмены удачи». А вот украинские словечки стали модными даже в русскоязычном Киеве в середине 90-х, когда на экранах начали показывать сериалы озвученные на украинском. В то время это было непривычной экзотикой. Например, из мексиканского мыла в обиход вошли «дурепа», «ти маєш рацію», «візьми слухавку» и проч. Дети же и взрослые, в восторге от сериала «Альф» (и правда, успех довольно средненького американского ситкома кроется в шикарной украинской озвучке) повторяли за мохнатым инопланетянином: «ха-ха-ха, зараз лусну», «вичави мені котячого соку» и «у мене гикавка». Конечно, любовь к сериальным словечкам касалась всей Украины, но столица опять оказалась впереди всей страны.


сериал "Альф"

Что вижу — так и называю

В современном Киеве сленговые названия приживаются обычно из-за сходства с чем-то привычным.


Памятник Ярославу Мудрому

Например, Бэтмен, простите памятник архангелу Михаилу, который перелетел на рядом стоящие Лядские ворота, получил свое имя благодаря черному цвету и позе, которая характерна этому супергерою. Теперь на его месте глобус, который посчитали похожим на карамельку на палочке, а значит – Чупа-Чупс. Также именно эту карамельку держит Гетьман Сагайдачный, что на м. Контрактовая площадь (кое-кто несведущий утверждает, что это булава, и только киевляне знают истину). Продолжая тему сладкого нельзя забывать и про «Мужика с тортом». Вообще автор задумал показать около Золотых ворот Ярослава Мудрого, который держит на руках «Софию Киевскую», но нам виднее. Кстати, его макет можно найти на Андреевском. 


Переход Труба

Еще один относительно новый памятник «Монумент независимости на Майдане» власти неофициально планировали назвать «Христинкой» в честь модели, но не получилось. Девушку на колонне зовут по-разному. От доброго «Девушка со скакалкой» и «Стрекоза» до грубоватого «Баба Галя». Как еще иначе назвать «теплицы» или «парники», часть подземного ТРЦ Глобус (в миру «Жлобус») или подземный переход «труба»? А вот центральный ЗАГС, который на самом деле «Бермудский треугольник» — это же крик о помощи от несчастных мужчин, которых так и норовят туда заманить.

Что слышу – так и переиначиваю

Второй комплекс названий происходит от схожести названий и сокращений. Ничего супероригинального и интересного тут нет — зато сразу понятно, что имеется в виду. 


Андреевский спуск

Дом Профсоюзов — Член Профсоюзов, Троещина — Трещина, Андреевский спуск — Андрейка, Севастопольская площадь — Сева, Соломенский район — Солома, Труханов остров — Труха, памятник Григорию Сковороде — Сковородка, Киево-Могилянская академия — Могила и т.д. и т.п. В принципе, у любого района есть свое ласкательное или наоборот, обидное, название.


Киево-Могилянская академия

Киев разговорный

В словаре киевлян есть огромное количество слов, которые присущи только нам. Исследовать свою речь довольно сложно – мы всегда так говорим. Но вот пообщавшись с иностранцами, получилось вычленить слова и словосочетания, которые удивляют, а иногда вводят в ступор приезжих.

Кулек – это устоявшееся название, кажется всех училищ и институтов культуры, но только наш называют «Поплавок» по имени ректора. Приезжих удивляет, что киевляне называют кульком полиэтиленовый пакет, для них кулек – что-то бумажное, скрученное из газеты. 

Шара – какая такая халява? Только шара. А вот ехать в какое-то неприятное и далекое место – «тулить». 


kpi.ua памятник Шаре в КПИ

Понты, в нашем понятии – не выделываться, а наоборот, «мало» - например, «тут идти понты», примерно оттуда же родом и «порожняк» - когда например, нет денег. Например: «Одолжи денег на эти джинсы, они стоят понты. — Извини, порожняк».

Любимое слово хозяюшек - «хоботиться» по хозяйству. Значит - убирать, готовить и заниматься домашними делами. Второе значение – напрягаться, какие-то скучные проблемы, которые нужно решить.

«Та да», и «Та ну» — пессимистичное подтверждение или опровержение информации, которая не очень устраивает: «Говорят, премии не будет» — «Та да».

И, самое любимое наше слово «такое…» — когда сложно объяснить, что ты имел в виду, да и смысла углубляться в эту тему нет, в общем, такое…

Как нас называют в трамвае


Киевский трамвай

Ну и немного узкоспециального сленга: водители общественного транспорта называют «бандерлогами» - пассажиров, которые штурмуют вверенное им транспортное средство. «Пенсионеров», которые не платят за проезд — «льгота», «молодежь» или просто «пеньки». Утренние рейсы везущие «молодежь» по ее пенсионерским делам, а вечером бомжей — «социальные». А вот сами троллейбусы и трамваи уже маршруточники презрительно называют «рогато-копытным транспортом». Если же транспорт вечером не освещается, то это «спальный вагон». Поймать такси – киевляне назовут не иначе как ласково «взять машинку» и даже милые девочки из службы такси перезвонят: «машинка ждет».

Поздравляем, теперь вы осведомлены, а значит – вооружены и сможете не только понимать коренных киевлян, а и лучше почувствовать дух города и его жителей.