Команда проекта «ЛітДвіж» обновила портреты украинских писателей и теперь классики украинской литературы стали улыбаться.
Цель проекта — сформировать у молодежи позитивное восприятие украинской литературы и ее авторов.
«Те самые школьные серые, немного иконичные — как портрет Шевченко над школьной доской в каждом классе — мы переделали в "движевом" стиле: добавили 12 апостолам классической украинской литературы улыбки и цветные фоны с символами их ключевых фонов. Все для того, чтобы украинская литература воспринималась как такая, что не ограничивается печалью, страданиями — хотя и не отрицает их», — рассказали авторы проекта.
Команда «ЛітДвіжа» начала рассылку переосмысленных портретов классиков по школам Киева. Также запущен сайт, на котором можно почитать «движевые» и небанальные истории из жизни таких украинских писателей, как Шевченко, Леся Украинка, Франко, Сковорода, Котляревский, Довженко, Кулиш, Остап Вишня, Николай Хвылевой, Тычина и других.
Кроме того, школьники и учителя могут присоединиться к созданию материалов сайта.
«"ЛітДвіж" был создан потому, что мы ценим культурное наследие нашей страны и хотим, чтобы молодое поколение увлекались нашими писателями. Мы верим, что проект поможет снизить уровень предубежденности по поводу украинской литературы и продемонстрирует, что украинские авторы — это талантливые "движевые" и интересные личности, а не печальные и полные скорби хмурые лица в учебниках, — рассказала команда проекта. — Ведь украинская литература — это также о ее клевых писателях, которые обожали пармезан с вином, пранкерили друзей, придумывали новые слова, творили-делали-страдали-влюблялись и не забывали улыбаться».
Уже сейчас портреты улыбающихся классиков можно бесплатно скачать на сайте проекта или заказать комплект в школу своего города. А столичные школы могут бесплатно забрать портреты «Освіторія хаб», который расположен на улице Московской, 2.
Ранее сообщалось, что появился чат-бот, который переводит суржик на украинский язык. Чаще всего с помощью бота пользователи искали перевод слов «харашо», «бистро», «самий лучший» и «прийомна».