На квитках Укрзалізниці прибрали дубляж російською мовою. Про це повідомив заступник Міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко.
Відтепер інформація на проїзних документах буде лише українською та англійською мовами. Крім цього, затвердили бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запровадити нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.
“Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях”, — йдеться у дописі.
Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування. Тестовий варіант квитка присвятили боксерському поєдинку Олександра Усика з Тайсоном Ф’юрі. Це не фінальний зовнішній вигляд квитка, його удосконалять.
Раніше "Наш Київ" писав, що Укрзалізниця представила флагманські поїзди.