Столичные чиновники не знают английского языка. Мы убедились в этом, обзвонив киевских госслужащих под видом иностранных журналистов и инвесторов и задавая вопросы на английском. На «инглише» смог поговорить только главный архитектор Киева Сергей Целовальник, остальные либо бросали трубки, либо говорили, что не знают английский.

ОДИН ИЗ ПЯТИ. Первому, кому мы позвонили, — замглавы КГГА по вопросам Евро-2012 Анатолий Голубченко. «Добрый вечер. Мистер Голубченко?» — спросили мы. «Да, я», — ответил чиновник на русском. «Меня зовут Джордж. Я журналист из Швеции. Хочу у вас поинтересоваться, как проходит подготовка к чемпионату Европы?» — сказали мы на английском. «Извините, я не знаю английского. Ноу», — подытожил Голубченко и положил трубку.

Затем мы позвонили начальнику главка туризма КГГА Николаю Грицику. Представились инвестором, который хочет внедрить двухэтажные автобусы. «Ван момент», — сказал Грицик и тут же позвал ассистента, который на хорошем английском посоветовал выслать все предложения на имейл.

Следом мы набрали номер Михаила Кучука, замглавы по архитектуре и земле. Но Михаил Ильич, услышав «инглиш», сразу же бросил трубку.

А начальник «Киевпасстранса» Николай Ламбуцкий ответил на русском: «Я на совещании. Перезвоните позже».

Главный архитектор Киева Сергей Целовальник, как оказалось, хорошо владеет английским. «Добрый вечер, мистер Целовальник. Меня зовут Джордж...», — начали мы.

«Джордж, можно я у вас вежливо спрошу, вы звоните из заграницы или из Киева?» — поинтересовался Целовальник. Мы рассекретились. «Я тут 3 часа с иностранцами на конкурсе болтал, а вы со своими шутками», — попрощался Целовальник.

МИЛИЦИЯ. Под видом англоговорящего туриста мы позвонили в милицию и скорую. «Добрый вечер. Это полиция? Вы можете мне помочь?» — набрав 102, спросили мы. «Да, подождите минутку», — сказал на русском оператор. «Ира! Кто английский хорошо знает? Алла? Лена?» — кричала оператор, а затем переключила нас на Ирину.

«Добрый вечер. Я потерял паспорт. Что мне делать?» — попросили мы помощи у милиции. Девушка на английском поинтересовалась, где я потерял паспорт и где нахожусь. Чтобы не допустить ложный вызов, мы представились журналистами. Ирина сказала, что у них в диспетчерской есть несколько человек, которые владеют иностранным и в случае чего, на них всегда могут переключить. А на Евро-2012 в диспетчерской будут лишь те, кто хорошо говорит по-английски. Следом мы набрали скорую.

«Добрый вечер. Это скорая помощь?» — спросили мы. «Швидка допомога, 76», — ответила оператор. Мы же снова переспросили, скорая ли это. «Ноу инглиш. Вам надо, шоб хтось говорив на английской мове? Підождіть хвилинку. Не відключайтесь», — рекомендовала оператор и через минуту соединила с некой Лилей, которая уже помогла «иностранцу».

Напомним, сейчас, перед Евро-2012, английский усилено учат милиционеры, в том числе гаишники, врачи и даже кондукторы. Власти обещают, что проблем с общением у иностранцев возникнуть не должно.

segodnya.ua